-
1 cyfra
f цифра cyfra arabska арабская цифра cyfra dwójkowa двоичная цифра cyfra rzymska римская цифра cyfra znacząca mat. значащая цифраKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > cyfra
-
2 M
(cyfra rzymska) M* * *ntM jak Maria — ≈M for Mary (BRIT), ≈M for Mike (US)
* * *I.Mn.indecl. ( litera) M, m; M jak Maria M is for Mike; M as in Mike.II.Mabbr.( cyfra rzymska) M (= thousand).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > M
-
3 D
(cyfra rzymska) D* * *D; ntD jak Dorota — ≈D for David (BRIT), ≈D for Dog (US)
* * *I.Dn.indecl. ( litera) D, d; D jak Dorota D is for Delta; D as in Delta.II.D1n.III.D2abbr.mat. ( rzymskie 500) D.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > D
-
4 d
(cyfra rzymska) D* * *D; ntD jak Dorota — ≈D for David (BRIT), ≈D for Dog (US)
* * *dn.indecl. ( litera) D, d; D jak Dorota D is for Delta; D as in Delta.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > d
-
5 I
(cyfra rzymska) I- I wiek 1st century* * *ntI jak Irena — ≈I for Isaac, ≈I for item (US)
* * *In.indecl.1. ( litera) I, i; I jak Irena I is for India; I as in India; postawić kropkę nad i (= zakończyć wyjaśnienia) spell everything out; (= dokończyć starannie) dot the i's and cross the t's.2. ( głoska) i.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > I
-
6 i
(cyfra rzymska) I- I wiek 1st century* * *ntI jak Irena — ≈I for Isaac, ≈I for item (US)
* * *I.in.indecl.1. ( litera) I, i; I jak Irena I is for India; I as in India; postawić kropkę nad i (= zakończyć wyjaśnienia) spell everything out; (= dokończyć starannie) dot the i's and cross the t's.2. ( głoska) i.II.i1conj.i particle.1. and; mój ojciec i moja matka my father and mother; mąż i żona husband and wife; nóż i widelec knife and fork; widelec i łyżka a fork and a spoon; usiądź i słuchaj sit down and listen.2. (= plus) and, plus; dwa i dwa to razem cztery two and two make four; two plus two is four.3. i..., i... both... and...; lubię i psy, i koty I like both cats and dogs.4. jak i... as well as...; (zarówno)..., jak i... both... and...; to dotyczy zarówno ciebie, jak i mnie it concerns both you and me; it concerns you as well as me.5. (= również, nawet) i ja tak potrafię I can do it too; i specjalista może nie mieć racji even an expert can be wrong.6. emf. (łączy wyrazy l. zwroty powtórzone) jeden i ten sam one and the same; nic i nic nothing whatsoever; mówił i mówił he talked and talked; he went on talking; są ludzie i ludziska there are people and people.7. ( wynik czynności) przekręciłem kluczyk i silnik ruszył I turned the key and the engine started; jeszcze raz mi przerwiesz i koniec interrupt me once again and it's over.8. (łączy zaimki wskazujące, powtórzone dla wyrażenia nieokreśloności) taki i taki such and such; w tym i tym miejscu at such and such a place.9. pot. idź i przynieś mi kawy go and fetch me some coffee; on znowu weźmie i zrobi coś głupiego he'll go and do something stupid again; weź i dokończ to go and finish it.10. ( rozpoczyna zwroty wtrącone) mówią, i nie bez powodu, że on wygra ten wyścig they say, and with good reason, that he'll win the race; on gra w szachy, i to dobrze he plays chess, and he plays well; wyleciał z pracy, i słusznie he was fired, and rightly so.11. ( w utartych zwrotach) (no) i już and that's all; nie pójdziesz i już! you are not to go, and I mean it!; i co teraz? so?; well?; no i co z tego? so what?; i jesteśmy kwita and we're quits; i tak nie zrozumiesz you won't understand anyway.III.i2int.( wyraża lekceważenie) i! też coś! who cares?; fiddle-de-dee!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > i
-
7 m
(cyfra rzymska) M* * *ntM jak Maria — ≈M for Mary (BRIT), ≈M for Mike (US)
* * *I.mn.indecl. ( litera) M, m; M jak Maria M is for Mike; M as in Mike.II.mabbr.m (= meter).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m
-
8 X
(= cyfra rzymska) X, x* * *ntX jak Xantypa — ≈X for Xmas
* * *Xn.indecl. ( litera) X, x; X jak Xantypa X for X-ray; X as in X-ray; promienie X X-rays; pan/pani X ( o osobie niewiadomego nazwiska) Mr./Mrs. X; zob. iks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > X
-
9 x
(= cyfra rzymska) X, x* * *ntX jak Xantypa — ≈X for Xmas
* * *xn.indecl. ( litera) X, x; X jak Xantypa X for X-ray; X as in X-ray; promienie X X-rays; pan/pani X ( o osobie niewiadomego nazwiska) Mr./Mrs. X; zob. iks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > x
-
10 c
1. (cyfra rzymska) C 2. (= Celsjusza) C* * *I ntII abbrC jak Cecylia — ≈C for Charlie
( =Celsjusza) C (Celsius, centigrade)* * *C, cn.indecl. ( litera) C, c; C jak Celina C is for Charlie; C as in Charlie.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > c
-
11 C
1. (cyfra rzymska) C 2. (= Celsjusza) C* * *I ntII abbrC jak Cecylia — ≈C for Charlie
( =Celsjusza) C (Celsius, centigrade)* * *I.C1n.II.C2abbr.fiz. (= Celsjusza) C, Celsius, centigrade.III.C, cn.indecl. ( litera) C, c; C jak Celina C is for Charlie; C as in Charlie.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > C
-
12 Ć
1. (cyfra rzymska) C 2. (= Celsjusza) C* * *I ntII abbrC jak Cecylia — ≈C for Charlie
( =Celsjusza) C (Celsius, centigrade)* * *Ćn.indecl. ( litera) C with an (acute) accent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Ć
-
13 ć
1. (cyfra rzymska) C 2. (= Celsjusza) C* * *I ntII abbrC jak Cecylia — ≈C for Charlie
( =Celsjusza) C (Celsius, centigrade)* * *ćn.indecl. ( litera) C with an (acute) accent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ć
-
14 V
1. (cyfra rzymska) V- V wiek p. n. e. the fifth century BC2. (= wolt) V* * *I ntII abbr; = (Volt)V jak Violetta — ≈V for Victor
* * *I.Vn.indecl. ( litera) V, v; V jak Violetta V is for Victor; V as in Victor.II.Vabbr.fiz., el. (= wolt) V (= volt).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > V
-
15 v
1. (cyfra rzymska) V- V wiek p. n. e. the fifth century BC2. (= wolt) V* * *I ntII abbr; = (Volt)V jak Violetta — ≈V for Victor
* * *vn.indecl. ( litera) V, v; V jak Violetta V is for Victor; V as in Victor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > v
-
16 L, l
n inv. 1. (litera) L, l- budynek w kształcie litery „L” an L-shaped building2. (cyfra rzymska) (the Roman numeral) L- □ L-4 pot. (zwolnienie) (medical) leave slipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > L, l
См. также в других словарях:
dziewiątka — ż III, CMs. dziewiątkatce; lm D. dziewiątkatek 1. «dziewięć jedności, liczba lub cyfra 9» Dziewiątka rzymska, arabska. ◊ przestarz. Stara dziewiątka «stara panna, kobieta starsza, doświadczona» 2. «dom, mieszkanie, pojazd komunikacji miejskiej,… … Słownik języka polskiego
szóstka — ż III, CMs. szóstkatce; lm D. szóstkatek 1. «cyfra albo liczba 6» Napisać szóstkę. Szóstka rzymska, arabska. 2. «grupa sześciu osób, zwierząt (rzadziej przedmiotów)» Ustawić się szóstkami. Wędrować w szóstkę. 3. «sześć koni w zaprzęgu» Powozić… … Słownik języka polskiego